home |
WRITE IN CROATIAN BOSNIAN THE WORLD OUR TRANSLATION |
Zovem se Leposava Tošeski. Prevodilac sam za engleski jezik i tražim posao preko Interneta. Moj maternji jezik se nekada zvao srpskohrvatski, a sada srpski, hrvatski, bosanski. Imam odgovarajuću diplomu, potrebno obrazovanje i veliko iskustvo. Detalje potražite pod data. |
My name is Leposava Tošeski. I translate from English into SerboCroatian, Serbian, Croatian and Bosnian (my mother tongue has been conquering new names). I am looking for translation work on the Internet. I have a degree in English language and literature and vast experience. See data for details. |
||||
Zalažem se za prevođenje na maternji jezik, tako da se prevod ne razaznaje od originala. Zalažem se za kvalitet u svemu. Prevod na engleski radim u timu sa Stivom Egnjuom, Englezom izvanrednog dara za jezik i prevelikog znanja iz književnosti i dramske umetnosti. Detalje potražite pod team. |
I am a great believer in native speaker quality of translation, and a relentless seeker of quality in general. I have been lucky enough to team up with Steve Agnew, a native English speaker with a superior gift for language and degrees in literature and dramatic arts. See team for details. |
||||
Pod linkom native stoji ilustracija razlike između maternjeg jezika i stranog jezika, na primerima iz timskog rada. |
See native for illustrations of the difference between mother tongue and foreign language, with examples from our teamwork. |
||||
Ako vam se dopala ova strana, pogledajte moju priču pod personal. Bez obaveze. Uradiću posao za vas i ako je ne pogledate. Pišite mi na lipa@pobox.com. |
If you like this page so far, you might enjoy reading my personal story. It is optional: I'll work for you even if you don’t. E-mail me to lipa@pobox.com. |
home |